登陆名 Password   
   HOME |  商会紹介 |  最新新闻 |  揭示板 |  会员活动 |  友情连接 |  写真 |  会员登録 |  联系我们 | 
温州総商会事務局
〒111-0042
東京都台東区寿3-19-5-7F
TEL:03-5830-2930
担当:王、金
中文版
日本語版
友情连接
Counter
Total:
Yesterday:
Today:
温州日本签证代办处
温州市国际交流中心
地址:温州市洪殿南路
外事大楼二楼202室
TEL:0577-88315299
TEL:0577-88340060
FAX:0577-88315040
E-mail: lxg@wzfao.gov.cn

--PR--
PR
会务活动 : 常務理事呉志武の会社社名変更のお知らせ
投稿者: admin 投稿日時: 2007-7-21 9:28:00 (864 ヒット)
会务活动

  日本温州総商会の会員で常務理事呉志武さんの会社社名変更となりました。
株式会社 日中情報センターは株式会社 オーランドに社名変更致しました。
社名OLANDの「○」はOverの“超える”を意味します。
国境や空間、時間の壁を超え、言語や文化の壁を超え、企業や組織、オフィスの壁を越え、プロフェッショナルな人材が一つの「輪」で繋がった、これまでに無い革新的な組織と仕事のスタイルを創造します。
OLANDは私達の理想であり、目指す方向であり、辿り着く目的地でもあります。

会社概要
■会社名 株式会社 オーランド
■所 在 地 〒102-0073 東京都千代田区九段北1-1-5 第2中央ビル5F
【交通案内】地下鉄:九段下駅
      ●東京メトロ「東西線」「半蔵門線」 ●都営「新宿線」
      [神保町方面5番出口⇒徒歩1分]
■T E L (03)3288-0868
■F A X (03)3288-9889
■設 立 1996年11月
■資 本 金 1,000万円
■従業員数 40名
■代表取締役 呉 志武
■取引銀行 東京三菱銀行 神保町支店
■支 社 博達楽思信息技術有限会社(中国杭州)

オーランド社の経歴・沿革
◎1996年11月 (株)日中情報センター設立
中国語翻訳、通訳、中国語出版物の制作を主業務として発足。
◎1999年3月 日中情報センター杭州事務所設立
中国在住のオペレターと翻訳者による翻訳・製作を開始。
いち早くITを導入し、現地技術部を創設。
◎2001年6月 中近東向け翻訳・製作サービス開始
アジア言語に加えて、中近東向けの翻訳、ローカリゼーション・サービスを開始。
◎2002年3月 Trados翻訳支援ソフトを導入
翻訳支援ソフト“Trados”の導入により、用語管理や翻訳者間の連携、翻訳資源の再利用などが容易に。
◎2002年3月 中国現地法人(Borderless Communications Co.,Ltd.)設立
基幹システムの構築・管理や、オンライン翻訳ネットワークシステムの開発を推進。
◎2003年4月 欧文八ヶ国語の翻訳・DTP製作を開始
ドイツ語・フランス語・イタリア語・スペン語等、欧文八ヶ国語の翻訳・DTP製作、ローカリゼーションを開始。
◎2003年10月 東欧各国言語のDTP製作を開始
ヘブライ語・トルコ語・ロシア語を始め東欧各国言語のDTP製作を開始。
◎2004年6月 IP内線電話システムとテレビ会議電話システムを導入
インターネットIP技術を利用した、遠隔オフィス間の内線電話システムとテレビ会議電話システムを導入 。
◎2005年1月 全ての業務を統合した、独自の業務データベースを開発
インターネット技術を活用し、国内外・社内外の全ての業務を統合した、独自の業務管理データベースを開発。運用開始。
◎2005年12月 「オンライン翻訳センター」の設置・利用開始

◎2006年1月 お客様専用ホームページの運用開始
リアルタイムで業務の進行情報や管理情報をWeb上で確認できるオンラインツールを提供。お客様の過去の全てのデータをプロジェクトご とに分類整理し、何時でも簡単に閲覧することが可能となる。
◎2007年2月 グローバル・コミュニケーション ・システムの試運用開始
社内のすべての電話・ファクス・データファイル・テレビ会議・業務データベースをシステムとして統合。 何処からでも、何時でも、あらゆる言語でのアクセスが可能に。
◎2007年3月 新社名「株式会社オーランド」に商号変更
21カ国の翻訳と35カ国のDTP業務に拡大。現在の業務と会社イメージを合致させるため、新社名に変更。

印刷用ページ このニュースを友達に送る
 
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。